2023-09-26 07:26:21来源:考而思在线阅读量:107
随着全球化的加强,会议口译成为了一个越来越重要的职业。而在英国,利兹大学的会议口译专业以其专业性和较高的学术水平而广受推崇。本文将详细介绍利兹大学会议口译专业的学习内容、培养目标以及就业前景。
一、课程设置
口译技巧:连续和同声传译
国际组织翻译(英语-阿拉伯语)
翻译研究的方法和途径
屏幕翻译简介
翻译语料库语言学
翻译英语
修辞和公开演讲
翻译流派
法律翻译概论
国际组织:背景、理论与实践
机器翻译原理与应用
文学翻译
为专业目的写作
专业法英翻译A
专业德英翻译A
意大利语-英语专业翻译A
专业葡英翻译A
专业俄英翻译A
专业西英翻译A
专业英语-阿拉伯语翻译A
专业法英翻译B
专业德英翻译B
专业意大利语-英语翻译B
专业葡英翻译B
专业俄英翻译B
专业西英翻译B
专业英语-阿拉伯语翻译B
专业阿拉伯语-英语翻译A
专业英汉翻译A
专业阿拉伯语-英语翻译B
专业英汉翻译B
重述:报道和现场字幕
专业汉英翻译A
日英翻译专业A
专业日英翻译B
同声传译:葡萄牙语
同声传译:德语
同声传译:意大利语
同声传译:西班牙语
同声传译:中文
同声传译:法语
交替传译-葡萄牙语
交替传译-德语
交替传译-意大利语
交替传译-西班牙语
交替传译-中文
交替传译-法语
高级交替传译-葡萄牙语
高级交替传译-德语
高级交替传译-意大利语
高级交替传译-西班牙语
高级交替传译-中文
高级交替传译-法语
回传口译:交传
高级再翻译:同声传译
二、培养目标
利兹大学会议口译专业的培养目标是培养学生成为能够胜任国际会议的专业口译人员。学生将通过系统的学习和实践,掌握国际会议的工作环境、技巧和先进的翻译技术,提高语言表达和沟通能力,培养良好的职业道德和团队合作意识,成为能够胜任各类国际会议的高水平口译人员。
三、就业前景
利兹大学会议口译专业的学生毕业后,就业前景广阔。他们可以选择从事国际组织、外交机构、翻译公司、大型企事业单位等工作,为国际会议提供高水平的口译服务。此外,他们还可以选择自主创业,成为自由口译人员或翻译顾问,根据自己的实际情况选择灵活的工作方式。
为了帮助留学生更好地适应在利兹大学的学习生活,考而思在线提供相关的课业辅导服务。学生可以参加专门为留学生开设的课程,如英语写作、口语训练等,以提高语言能力。此外,学生还可以与导师和同学进行交流讨论,分享学习经验和问题解决方法。
利兹大学会议口译专业通过全面的学习内容和实践培养目标,致力于培养高水平的会议口译人员。毕业生可以在国际会议中胜任各类口译工作,并具有广阔的就业前景。考而思在线提供课业辅导服务,帮助留学生更好地适应学习生活。如果你对会议口译感兴趣,利兹大学会议口译专业将是你实现梦想的理想选择。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思在线”均为考而思在线原创文章,版权均属考而思在线所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律
定制课程
电话咨询
客服微信
在线客服