2022-05-24 13:28:53来源:考而思在线阅读量:320
萨里大学口译(中国衔接课程)硕士课程辅导,考而思在线拥有多年海外留学生辅导经验,提供萨里大学口译(中国衔接课程)硕士1对1辅导班。该课程提供两种途径:多语言途径和中文途径。中国的途径是与KLCommunicationsLtd合作教授的,其总经理KevinLinOBE博士是英国政府外交部的首席翻译(中文)。中文路径涵盖了中英文口译的主要原则,具体技术和专业要求,使您能够成功地在最高层的会议,商业和政
萨里大学口译(中国衔接课程)硕士课程辅导,考而思在线拥有多年海外留学生辅导经验,提供萨里大学口译(中国衔接课程)硕士1对1辅导班。
该课程提供两种途径:多语言途径和中文途径。中国的途径是与KLCommunicationsLtd合作教授的,其总经理KevinLinOBE博士是英国政府外交部的首席翻译(中文)。中文路径涵盖了中英文口译的主要原则,具体技术和专业要求,使您能够成功地在最高层的会议,商业和政治环境中担任口译员。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
---|---|---|
1 | 交替传译中文i [中文途径] | Consecutive Interpreting Chinese I [chinese Pathway] |
2 | 同声传译中文i [中文途径] | Simultaneous Interpreting Chinese I [chinese Pathway] |
3 | 专业翻译i | Specialist Translation I |
4 | 翻译与口译研究 | Translation and Interpreting Studies |
5 | 交替传译中文ii [中文途径] | Consecutive Interpreting Chinese Ii [chinese Pathway] |
6 | 口译与技巧 | Interpreting and Technologies |
7 | 公共服务口译 - 趋势和问题 | Public Service Interpreting - Trends and Issues |
8 | 翻译研究中的研究方法 | Research Methods in Translation Studies |
9 | 同声传译中文ii [中文路径] | Simultaneous Interpreting Chinese Ii [chinese Pathway] |
10 | 专业翻译ii | Specialist Translation Ii |
考而思在线提供萨里大学口译(中国衔接课程)硕士1对1辅导班课程辅导同时还提供:萨里大学论文辅导,萨里大学课业辅导等相关业务,有需求可以联系在线客服。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
定制课程
电话咨询
客服微信
在线客服