ESSAY高分攻略

昆士兰大学怎么样?中国翻译和口译文学硕士开设了哪些课程?

2022-12-03 11:10:00来源:考而思在线阅读量:313

摘要

昆士兰大学中国翻译和口译文学硕士介绍中文翻译和口译硕士课程提供从英语到中文的翻译强化培训,反之亦然,以及英语和普通话之间的口译。这个为期两年的全日制课程适合那些在任何领域拥有经过认证的学位或同等学历,并且熟练掌握中英文口语和书面语的人士。有关入学要求,请参阅课程详情。在社会,商业和贸易,法律,科学技术,政治和国际关系等领域开展培训,并可选择在完成后申请NAATI认证。在翻译和口译方面进行了100个

昆士兰大学中国翻译和口译文学硕士介绍

中文翻译和口译硕士课程提供从英语到中文的翻译强化培训,反之亦然,以及英语和普通话之间的口译。这个为期两年的全日制课程适合那些在任何领域拥有经过认证的学位或同等学历,并且熟练掌握中英文口语和书面语的人士。有关入学要求,请参阅课程详情。在社会,商业和贸易,法律,科学技术,政治和国际关系等领域开展培训,并可选择在完成后申请NAATI认证。在翻译和口译方面进行了100个小时的实地练习,该练习已经达到了NAATI指南的要求。此监督练习旨在向您介绍特定领域设置中的主动翻译和口译任务。加入语言和文化学院的活泼知识文化。您将参加论坛,研讨会和公共讲座,并可使用顶级培训设施,配备符合联合国标准的同声传译室。

昆士兰大学怎么样?中国翻译和口译文学硕士开设了哪些课程?

昆士兰大学中国翻译和口译文学硕士开设哪些课程

序号 课程介绍 Curriculum
1 翻译技巧与实践(英译汉) Translation Skills and Practice (English to Chinese)
2 翻译技巧与实践(中英对照) Translation Skills and Practice (Chinese to English)
3 口译技能与实践(英语和汉语) Interpreting Skills & Practice (English and Mandarin)
4 译者和口译员的语境研究 Contextual Studies for Translators & Interpreters
5 翻译和口译的语言整合 Language Consolidation for Translation & Interpreting Purposes
6 理论与专业研究 Theoretical & Professional Studies
7 专业翻译(英译汉) Professional Translation (English to Chinese)
8 专业翻译(中英对照) Professional Translation (Chinese to English)
9 专业口译(英语和汉语) Professional Interpreting (English and Mandarin)
10 翻译与口译实践 Translation & Interpreting Practicum

当前文章链接:

凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任

留学生辅导

定制课程

电话咨询

400-640-8558

客服微信

在线客服