2021-12-17 11:31:00来源:考而思在线阅读量:308
alevel双语阅读:带病上班不是好事。很多同学不知道alevel考什么?不管alevel考试科目是alevel化学,alevel物理,alevel历史,alevel地理,还是其他的科目,都会用到alevel词汇,练习alevel双语阅读,就可以掌握好了alevel考试词汇,你就离alevel高分更近了一步。alevel词汇不仅可以提高你的alevel考试成绩,所以阅读alevel双语阅读是提高你
alevel双语阅读:带病上班不是好事。很多同学不知道alevel考什么 ?不管alevel考试科目是alevel化学,alevel物理 ,alevel历史,alevel地理,还是其他的科目,都 会用到alevel词汇,练习alevel双语阅读,就可以 掌握好了alevel考试词汇,你就离alevel高分更近 了一步。alevel词汇不仅可以提高你的alevel考试 成绩,所以阅读alevel双语阅读是提高你的alevel 词汇最好的方法,对你的出国留学的申请和留学生 活都会有很大的帮助。如果你有alevel考试报名, alevel考试费用,alevel考试地点等alevel考试相 关的问题,请关注考而思在线alevel考试网,或者直接访 问考而思在线alevel考试网在线咨询。
Iwokeuponemorninglastweekwithalltheusualsignsofanastycold:thumpingheadache,blockednose,spousalaccusationsthatIhadspentthenightsnoringlikeapregnanthippo.
上周的一个早晨,我一觉醒来后,感到剧烈头痛、鼻塞,令人讨厌的感冒症状一应俱全。老公抱怨说,我就像怀孕的河马,一晚上都在不停地打鼾。
ThenIdidwhatalmosteveryoneIknowdoesonadaylikethis.Igotupandwenttowork.OnthewayinontheTube,Iwascoughedandsplutteredoverbyalotofpeopledressedforadayattheoffice.WhenIgottomydesk,doubtlessladenwithfreshsuppliesofpathogens,theairwasringingwiththefamiliarsnivelsofaLondonautumn.
然后,我做了我认识的几乎每个人在这样的一天都会做的事情:起床,去上班。在地铁车厢里,很多穿戴整齐去上班的人在我面前不停地咳嗽,唾沫飞溅。当我好不容易赶到自己的办公桌时,我无疑又被覆盖了一层新鲜的病原体,空气中伦敦秋天熟悉的吸鼻涕声此起彼伏。
Suchisthestateofwhatthehumanresourcesindustryhascometocallpresenteeism,orcomingtoworkwhenill.Atideofresearchshowsthisisbone-headedandcounter-productive,forcompaniesaswellasworkers.
这就是人力资源行业所谓的假性出勤(presenteeism),即带病上班。大量研究表明,这是一种愚蠢的做法,对公司和员工自己都适得其反。
Everyoneknowsadayinbedspeedsrecoveryandstiflesthespreadofgermsintheoffice.Peoplewithmoreseriousailmentsthanasnifflefaceworsewoesbycontinuingtowork,especiallywherementalhealthisconcerned.
每个人都知道,卧床休息一天会加快身体恢复,同时防止病菌在办公室里蔓延。患有比流鼻涕更严重疾病的人,带病工作的后果更严重,特别是在精神健康方面。
IhaveheardseveralexpertsclaimthatpresenteeismisnowabiggerproblemintheUKthanabsenteeismandcouldevenhelpexplainthecountry’sdismalproductivitygrowth.Ihavenoideaifthatistrue.WhatIdoknowisthatIamtiredofreadingthe“goodnews”thatagrowingnumberofcompaniesarecottoningontothepresenteeismproblemanddoingsomethingaboutit.
有几位专家称,目前在英国,假性出勤是比缺勤更大的问题,甚至可能有助于解释英国生产率增长乏力。我不知道这是否属实。但我确实知道,我厌倦了“好消息”:越来越多的公司开始了解假性出勤问题,并着手采取对策。
Thisgenerallytakestheformof“workplacewellness”programmesfullofonceunimaginableperks:cheapgymmembership,quinoasaladsinthecanteen,stand-updesksandtheoddmassage.ThisisstandardstuffformostpeopleIknowinlargeorganisations.
这些对策通常以“工作场所健康”计划为形式,包括各种以往难以想象的小福利:健身俱乐部入会优惠、公司食堂供应藜麦沙拉、站立式办公桌、还有偶尔的按摩。对于我认识的大部分在大公司任职的人,这些都是标准的公司福利。
Somehaveitevenbetter.AfriendwhoworksforabigAmericancompany’sLondonoutposttoldmeoveradrinktheothernightthathisofficenotonlyhasitsowngym,physiotherapistandmasseur,butalsoanin-housedentist.
有些公司提供更好的小福利。我的一位朋友在一家美国大公司的伦敦办公室任职。不久前的一个晚上,我们在一起喝酒时,他告诉我,他们办公室不仅有自己的健身房、理疗师、按摩师,还有一名内部牙医。
Americanbusinessesaredemonsforthecorporatewellnesstrend.ItmakessenseintheUS,wherecompaniespaythehealthinsurancecostsofworkers.Andpersonally,Ihavenothingagainstlunchtimedentistryorkalesmoothies.Iamsuretheydomoregoodthanharm.ButIdonotbelievesuchthingsalonewilldomuchtostoppeoplecomingtoworkwhentheyareill.
美国企业是引领企业员工健康趋势的奇葩。这在美国是有道理的,因为美国企业一般要为员工的医保买单。而就我个人来说,我不反对午餐时间获得牙医服务,或享用甘蓝菜冰沙。我相信,这些小福利的好处多于坏处。但我不相信这些小福利本身能够有效阻止员工在生病时仍然上班。
Thechiefreasonspeoplesoldieronhavenothingtodowithhowfittheyare.Itisbecausetheyworkforleaner,morestressed,companieswhereredundanciesarecommonandthepressuretodomorewithlessisconstant.
人们坚持上班的主要原因与他们的健康状况无关,而是因为他们为更加精简、压力更大的公司工作,裁员是家常便饭,用更少资源做更多事的压力持续存在。
Thismakessomepeoplefretthattheywillbetargetedinthenextroundofredundanciesiftheyhavetakenalotoftimeoff.Othersworryaboutlumberingstretchedcolleagueswithmoreworkintheirabsence.
这种环境令一些人担心:如果他们请假太多,他们将在下一轮裁员中成为被裁对象。还有些人担心,自己请假会让本已不堪重负的同事承担更多的工作。
Theseworkersarenottobeconfusedwiththemosttediouspresentee-ists,whoinsistonshowinguphalfdeadattheofficetodemonstratehowindispensabletheyaretotheoperation.Nothingcanbedoneforthesepeopleandthankfullytheyareprobablyinaminority.
不要把这些人与那些最无聊的假性出勤者混为一谈。后者半死不活地在办公室露个脸,就为了显示自己对公司业务有多么不可或缺。对于这一类,公司也没什么可做的,幸亏他们很可能只是少数。
Asforpeoplelikeme,myexcuseforgoingtoworkisthatIwasnotentirelysureifmysymptomswereduetoavirusoralate-nightofblatheringafterared-eyeflight.Ibetonthelatter,whichseemstohavebeenrightsofar.
至于像我这样的人,去上班的理由是,我不能完全肯定我的症状是由病毒引起、还是由于坐了红眼航班后深夜还与人海阔天空地聊天所致。我猜想是后者,到目前为止,这似乎是对的。
Theanswerstothepresenteeismproblemarenotclear,especiallyifyouworkinanindustryundergoingserioustechnologicaldisruption,whichseemstocovermostsectorstoday.Iphoneduponeofthepeoplecreditedwithcoiningthetermpresenteeism,ProfessorCaryCooperoftheAllianceManchesterBusinessSchool,toseewhathethought.
假性出勤问题还没有明确的答案,特别是如果你所在的行业正在经历颠覆性的技术变革。如今这种变革似乎覆盖了大多数行业。曼彻斯特商学院(AllianceManchesterBusinessSchool)的卡里?库珀(CaryCooper)教授据称是发明“假性出勤”这个词的学者之一。我打电话给他,请他谈谈他的看法。
Heagreedthatthereisnotmuchtobesaidfor“sillythings”likeping-pongtablesandofficebeanbags.
他同意,对于在办公室放乒乓球桌和懒人豆袋沙发等“犯傻行为”,没什么可多说的。
Rather,hethinksthesolutionliesintraininglinemanagerstobebetteratspottingwhenemployeesareundertoomuchstressorill,anddealingwiththesituationsensibly—skillsthattheaverageMBAstudentistaughttoorarely.
相反,他认为,解决方案是对部门经理进行培训,以便在员工面临过大压力或生病时,能够更及时地发现并给予关照——这些是一般的MBA学生没有学过的技巧。
Ithinkheisontosomething,evenifmanagementranksarealsothinningoutinever-leanerorganisations.Idonotexpectanythingtochangesoonbutatleastsomeonehascomeupwithabetterideathanhandingoutanotherbatchofgymvouchers.
我认为他说到点子上了,即便在越来越精简的组织,管理者队伍也在不断压缩。我不期望情况很快就会改变,但至少有人提出了一个比再发一批健身房使用券更好的设想。
以上就是考而思在线给你带来的alevel双语阅读,希望你能够认真的阅读,积累alevel考试词汇,一定会对你的alevel考试会有很大的帮助。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
定制课程
电话咨询
客服微信
在线客服